دانستنیها

دانستنیها

در این وبلاگ مقالات و خبرهای مفید قرار داده میشود
دانستنیها

دانستنیها

در این وبلاگ مقالات و خبرهای مفید قرار داده میشود

جملات پر کاربرد چینی در سفر به چین

در سفرتان به چین از چه اصطلاحات و واژه هایی استفاده کنیم؟
در این مطلب قصد داریم شما را با اصطلاحات رایج چینی آشنا کنیم؛ اصطلاحاتی که برای برقراری ارتباطات اولیه و در شرایط بحرانی، زمانی که شما به هر دلیل در کشور چین برای برقرار ارتباط با مردم چین، به دانستن آن‌ها نیاز دارید. این مطلب برگرفته از سایت تور پوکت است .
ارتباطات های اولیه
سلام (Hello) = 你好 (Nǐ hǎo) = تلفظ: نی هاو
صبح بخیر (Good morning) = 早安 (Zao’an) = تلفط: زا آن
عصر بخیر (Good evening) = 晚上好 (Wanshang hao) = تلفظ: وانشانگ هاو
شب بخیر (Good night) = 晚安 (Wǎn’ān) = تلفظ: وان آن
خدانگهدار (Goodbye) = 再见 (Zàijiàn) = تلفظ: زای جی یِن
بله (Yes) = 对 (Duì) = تلفظ: دو یی
نه (No) = 不 (Bù) = تلفظ: بو
لطفا (Please) = 请 (Qǐng) = تلفظ: شین
متشکرم (Thank you) =谢谢 (Xiexie) = تلفظ: شیه شیه
خواهش میکنم (You’re welcome) =不客气 (Bù kèqì) = تلفظ: بوُ کُ چی
متاسفم (Sorry) =对不起 (Duìbùqǐ) = تلفظ: دُی بو چی
ببخشید (Excuse me) =打扰一下 (Dǎrǎo yīxià) = تلفظ: داروُ ای شیا
آیا شما انگلیسی صحبت می‌کنید؟ (Do you speak English?) =你说英语吗 (Nǐ shuō yīngyǔ ma) تلفظ: نی شو ینگ ییُ ما
متوجه نمی‌شوم (I don’t understand.) =我不明白 (Wǒ bù míngbái) = تلفظ: وُ بو مینگ بای
قیمت این چقدر است؟ (how much is this) = 这个多少钱 (Zhège duōshǎo qián) = شو گو دو شاو چی یِن؟
اصطلاحات اضطراری
کمک! (Help) =帮助 (Bāngzhù) = تلفظ: بانگ جو
با یک دکتر تماس بگیرید (Call a doctor) =呼急救! (Hū jíjiù!) = تلفظ: هو جی جیو
با پلیس تماس بگیرید (Call the police) =报警 (Bàojǐng) = تلفظ: بائوجینگ
من گمشده‌ام (I’m lost.) =我迷路了 (Wǒ mílùle) = تلفظ: وُ می لولا
گمشو! (Go away) =走开 (Zǒu kāi) = تلفظ: زُ کای
غذا و نوشیدنی
بدون گوشت (Without meat) =不要肉 (Bùyào ròu) = تلفظ: بویا رُ
تنها سبزیجات (Vegetables only) =只要蔬菜 (Zhǐyào shūcài) = تلفظ: ژی یاوُ شوسای
ماهی (Fish) =鱼 (Yú) = تلفظ: یی‌و
جوجه (Chicken) = 鸡 (Jī) = تلفظ: شی
تخم مرغ (Egg) =蛋 (Dàn) = تلفظ: دان
گوشت خوک (Pork) =猪肉 (Zhūròu) = تلفظ: ژو رُ
خرچنگ (Crab) = 蟹 (xie) = تلفظ: شیه
نوشیدنی بدون الکل (Non-alcoholic drinks) = 非酒精饮料 (Fēi jiǔjīng yǐnliào) = تلفظ: فِی جیو جینگ یین لیاو



جملات پر کاربرد فرانسوی در سفر به فرانسه 2

فرانسه کشور فرهنگ و ادبیات است و مانند سایر جنبه‌های زندگی، صحبت کردن نیز آداب‌ورسوم مشخصی دارد. در این کشور لحن صحبت، نوع تلفظ و استفاده به‌جا از واژه‌ها و عبارات، بیانگر شخصیت و هویت گوینده است. دانستن این نکات و توجه به آن‌ها با واکنش خوبی از طرف فرانسوی‌ها همراه است و سفر شما به را مراتب لذت‌بخش‌تر خواهد کرد. این مطلب برگرفته از سایت تور بلغارستان است .
استفاده از تاکسی یا خودروی شخصی
چقدر به شما بدهکارم؟: Combien est-ce que je vous dois (کومبین اِست کو ژو وو دووا؟) ممکن است من را به … برسانید؟ : Est-ce que vous pouvez m’emmener à (است کو وو پووه مومِنیا …؟) من عجله دارم.: Je suis pressé (ژو سوئیپ خِزه) اگر ممکن است، من می‌خواهم به… بروم.: Je voudrais aller à (ژو وودقه اَلیا …) ممکن است منتظر من بمانید؟: Pouvez-vous m’attendre (پووه وو مَت‌تاندق؟) به چپ یا راست بپیچید.: Tourner à gauche/droite (توقنی اَ گوش/ دُقات) اگر ممکن است، می‌خواهم یک خودرو اجاره کنم.: Je voudrais louer un voiture s’il vous plaît (ژو وودقه لووی آن وُیتوق، سیل وو پله) نزدیک‌ترین پمپ‌بنزین کجاست؟ : Où est le station-service le plus proche (ووئه له استاسیون سقویس لوپ لوپخاژ؟)
کلمات و عبارات موردنیاز در هتل و اقامتگاه
من نقد پرداخت می‌کنم: Je vais payer en espèces (ژو وو پِیه اُن اِسپِس) اگر ممکن است، من یک اتاق با دو تخت می‌خواهم: Je voudrais une chambre à deux lits (ژو وودقه اون شامبق اَ دُلی) اگر ممکن است، من یک اتاق با حمام می‌خواهم: Je voudrais une chambre avec une douche dans la chamber (ژو وودقه اون شامبق اَوِکون دوش دان لَ شامبق) تصفیه‌حساب چه موقع انجام می‌شود؟: Quelle est l’heure limite d’occupation (کِلی لُق لیمیت دوکوپاسیون؟)
کلمات و عبارات موردنیاز در هنگام مسافرت با قطار
آیا سکوی سوارشدن در قطار … همین جاست؟: Est-ce que c’est le bon quai pour le train de (اِس کو سی لو بون کی پوق لوتقَن دو …) لطفا برنامه‌ی حرکت قطارها را به من بدهید: Je voudrais l’horaire (ژو وودقه لوقِق- ق در آخر بسیار خفیف تلفظ می‌شود) اگر ممکن است، من یک بلیت دوطرفه به مقصد … می‌خواهم: Je voudrais un billet en aller retour pour (ژو وودقه اون بیه اُنَله قوتوق پوق – ق در آخر بسیار خفیف تلفظ می‌شود) اگر ممکن است، من یک بلیت یک‌طرفه به مقصد … می‌خواهم: Je voudrais un billet en aller simple pour (ژو وودقه اون بیه اُنَله سُمپِلُ پوق) باجه‌ی خرید بلیت کجاست؟: Où est le guichet (وه لو گیشه؟) ما کجا (در چه نقطه‌ای از مسیر) هستیم؟: Où sommes-nous (او سُم نو؟)
کلمات و عبارات موردنیاز در هنگام صرف غذا در بیرون از خانه
من سیر شده‌ام: J’ai terminé (ژه تِقمینه) من … می‌خورم: Je vais prendre… (ژو وِپخُندق …) اگر ممکن است، من … می‌خواهم.: Je voudrais…. (ژو وودقه …) صورتحساب، لطفا: L’addition, s’il vous plaît (لادیسیون، سیل وو پله) کجا می‌توان یک رستوران خوب پیدا کرد؟: Où y-a-t-il un bon restaurant (او ای اَتیل اَن بون قستوقان ؟) یک میز برای دو نفر، لطفا: Une table pour deux, s’il vous plaît (اون تَبله پوق دوو، سیل وو پله) اگر ممکن است، من به مقداری نوشیدنی احتیاج دارم: Je voudrais boire quelque chose (ژو وودقه بوا کِلکُ شوز) یک لیوان آب، لطفا: Un verre d’eau, s’il vous plaît (اَن وِق دو، سیل وو پله) آیا غذای گیاهی دارید؟: Avez-vous des plats végétariens (اَوه وو دِپله وِجِتاقیَن؟) آیا در این صورتحساب، انعام هم در نظر گرفته شده است؟: Est-ce que le service est compris (اس کو لو سِقویسه کومپخی؟)
کلمات و عبارات موردنیاز برای خرید، کارهای روزمره و گردش
سوپرمارکت: Un hypermarché (آن ایپِقماقشه) نانوایی: La boulangerie (لا بولانژقی) لبنیاتی: La crémerie (لا کقِمِقی) فروشگاه پنیر: La fromagerie (لاف قُماجقی) بانک: La banque (لا بُنک) اداره پست: La poste (لا پست) موزه: Musée (موزی) کتابخانه: Bibliothèque (بی‌بیوتِک)
سایر عبارات کاربردی
من فقط کمی فرانسه صحبت می‌کنم: Je parle un peu de français (ژو پَقل اَن پو دوف قانسه) می‌توانید انگلیسی صحبت کنید؟: Parlez-vous anglais (پَقله وون گِله؟) چی؟: Comment (کُما؟) متوجه نمی‌شوم: Je ne comprends pas (ژو نو کومپخون پَه) یک‌بار دیگر: Encore une fois (آنکُق اونو فوا) من یک سؤال دارم: J’ai une question (ژه اون کِستیون) نمی‌دانم: Je ne sais pas (ژو نو سه پَه) من دنبال … می‌گردم: Je cherche… (ژو شِقش …) می‌توانید به من کمک کنید؟: Pouvez-vous m’aider (پووه وو مِده؟) آموختن یک زبان جدید همیشه سرگرم‌کننده است و آموختن این چند کلمه و عبارت، شاید جرقه‌ای برای شروع آموزش زبان فرانسه باشد. به هر شکل با فراگیری این اطلاعات مختصر، سفر شما به کشور فرانسه آسان‌تر، امن‌تر و خوشایندتر خواهد بود.



جملات پر کاربرد فرانسوی در سفر به فرانسه

دانستن این لغات و جملات در فرانسه به کمک شما خواهد آمد.
اگر قصد سفر به فرانسه دارید و می‌خواهید از زیبایی‌های این کشور نهایت لذت را ببرید، دانستن مفهوم و تلفظ صحیح یک سری کلمه و عبارت کلیدی در زبان فرانسه برایتان ضرورت دارد. فرانسه کشور فرهنگ و ادبیات است و مانند سایر جنبه‌های زندگی، صحبت کردن نیز آداب‌ورسوم مشخصی دارد. در این کشور لحن صحبت، نوع تلفظ و استفاده به‌جا از واژه‌ها و عبارات، بیانگر شخصیت و هویت گوینده است. دانستن این نکات و توجه به آن‌ها با واکنش خوبی از طرف فرانسوی‌ها همراه است و سفر شما به را مراتب لذت‌بخش‌تر خواهد کرد. این مطلب برگرفته از سایت تور بالی است .
فرانسوی‌ها در کشور خود بسیار مقید به قواعد و دستور زبان هستند و معمولا مؤدبانه و آرام صحبت می‌کنند. به‌عنوان‌مثال واژه‌ی سلام همیشه با القاب اجتماعی و خوش‌رویی تمام به کار می‌رود، برخورد غیر عمد در خیابان حتما با گفتن «pardon» همراه می‌شود یا بهترین کلمه در خداحافظی با افراد ناشناس «Au revoir» است. بهتر است در فرانسه از صحبت کردن به زبان انگلیسی با لحن تند و صدای بلند خودداری کرده یا در صورت نیاز به‌آرامی و کاملا شمرده صحبت کنید زیرا فرانسوی‌ها به زبان انگلیس تسلط و علاقه‌ی زیادی ندارند. آشنایی با کلمه‌ها و عبارات کلیدی زبان فرانسه، سفر و گشت‌وگذار در این کشور را به‌مراتب آسان‌تر می‌کند. نکته: ۱. در زبان فرانسه همیشه کلمات با تکیه و استرس بر آخرین سیلاب تلفظ می‌شوند. ۲. حرفـ «ر» در زبان فرانسه تلفظی بین «خ» و «ق» دارد و در کلمات مختلف، تلفظ آن به یکی از این دو حرف نزدیک‌تر می‌شود.
واژه‌ها و کلمات ابتدایی
بله: Oui (وی) نه: Non (نون) لطفا: S’il vous plaît (سیل وو پله) متشکرم: Merci (مِقسی) خیلی متشکرم: Merci Beaucoup (مقسی بُکو) ببخشید: Pardon (پَقدُن) من را ببخشید: Excusez-moi (اکسکوزه موآ) البته، حتما: Bien sûr (بیِن سوق) متأسفم: Je suis désolé (ژو سوئی دِسولی) خواهش می‌کنم: Je vous en prie (ژو وو زانپخی – حروف ن و پ به‌صورت ساکن تلفظ می‌شوند) اسم شما چیست؟ Comment tu t’appelles (کُما توو تَپِل؟) اسم من … است.: Je m’appelle (ژو مَپِل …)
تعارف‌ها و خوشامدگویی‌ها
سلام، صبح‌به‌خیر: Bonjour! (بون‌ژوق- ق در آخر بسیار خفیف تلفظ می‌شود) سلام، عصربه‌خیر: Bonsoir! (بون سووآق- ق در آخر بسیار خفیف تلفظ می‌شود) خداحافظ: Au revoir! (او قو وُآق- ق در آخر بسیار خفیف تلفظ می‌شود) بعدا شما را می‌بینم: à plus tard (اَپلو تاق) چند وقت دیگر شما را می‌بینم: à tout à l’heure (اَ تو تَلِق) به‌زودی شما را می‌بینم: à bientôt! (آ بیَنتو) فردا شما را می‌بینم: à demain! (آ دوما) تا بعد: à plus! (اَ پلاس) روز بخیر: Bonne journée! (بون ژورنه) عصر بخیر: Bonne soirée! (بون سواقه) بخت یارتان: Bonne chance! (بون شانس) سفر خوبی داشته باشید: Bon voyage! (بون وویَژ) از غذا لذت ببرید: Bon appétit! (بون اَپِتی) به‌سلامتی: Santé! (سُنته) کریسمس مبارک: Joyeux noël! (ژووِیه نووِل) سال نو مبارک: Bonne année! (بون آنی) نکته: در کشور فرانسه هنگام خداحافظی حتی با یک خارجی از کلمه‌ی Adieu! (اَدیو) استفاده نکنید. به کار بردن این کلمه به معنای لغوی (به سوی خدا) مؤدبانه نیست و حتی به‌نوعی توهین‌آمیز تلقی می‌شود.
درخواست کمک در موقعیت‌های اضطراری
پلیس: Police (پلیس) بیمارستان: L’hôpital (لوپیتال) آتش‌نشانی: Les pompiers (لِ پومپیه) سفارتخانه: Ambassade (آمباساد) مأمور پلیس: Un policier (اَن پلیسیه) آتش‌نشان: Un pompier (اَن پومپیه) اورژانس: Urgence! (اوقژانس) آتش‌سوزی! Au feu! (او فو) دزد! Au voleur! (او وولِق) مواظب باش! Attention! (اَتُنسیون) حادثه: Un accident (اَن اُکسیدُن) تصادف: Une collision (اُن کولیزیون) کمک! Aider (اِدی) دکتر خبر کنید: Appeler un médecin (اَپولی اِ مِدسا) یک آمبولانس خبر کنید: Appeler une ambulance (اَپولی او نامبولانس) من گم شده‌ام: Je suis perdu (ژو سوئی پِقدو)
کلمات و عبارات مورد نیاز در فرودگاه
فرودگاه: Aéroport (آیقوپوق) ورودی: Entrée (اُنتقه) خروجی: Sortie (سُقتی) سالن پرواز: Hall d’arrivée (آل داویقی) گمرک: Douane (دووان) گیت: Porte (پُقت) پرواز چقدر طول می‌کشد؟: Combien de temps dure le vol (کومبیَن دو توم دیوق لو وُل؟) چقدر لوازم سفر می‌توانم همراه خود ببرم؟: Combien de valises est-ce que je peux prendre (کومبین دو ولی زِست کو ژو پُپخُندق؟) چه زمانی باید به گیت مراجعه کنم؟ : Quand est-ce que je dois être a la porte (کووَن اِستکو ژو دو وایتقه لَپُقت؟) آیا پرواز تکمیل شده است؟ : Est-ce que le vol est complet (اِست کو لو وُله کُمپله؟) ویزای من چه مدت اعتبار دارد؟ : Pour combien de temps le visa est-il valide (پوخ کومبین دو توم لو ویزا اِتیل وَلید؟) آبا در هواپیما غذای گرم سرو می‌شود؟ : Est-ce-que vous servirez un plat chaud (اِست کو وو سِقویقی اون پِلا شو؟)



پر کاربردترین جملات انگلیسی در سفر را می دانید؟

جملات مهم انگلیسی در سفر
همه ی ما می دانیم که یک لبخند مهربانانه به همراه زبان بدن در یک کشور خارجی، می تواند کار زیادی راه بیندازد اما اگر بتوانید به زبان محلی هم تا حدودی مسلط باشید، معجزه اتفاق می افتد. در اینجا می خواهیم به شما ۲۰ تا از جملات مهم انگلیسی در سفر را یاد بدهیم تا بتوانید آنها را قبل از سفر یاد بگیرید و خیال خود را از این بابت راحت کنید. این مطلب برگرفته از سایت تور کوش آداسی بهار 96 است .
•    Hello
احتمالا این اولین کلمه ای است که موقع صحبت به زبانتان می آید! این کلمه به معنای «سلام» است پس خوب است آن را یاد بگیرید و نشان دهید شما هم می توانید با آنها ارتباط برقرار کنید
•    How are you?
این جمله بطور طبیعی، بعد از سلام می آید و به معنای «چطورید؟» است. فرقی هم نمی کند که واقعا برایتان مهم باشد که طرفتان حالش خوب است یا نه، این  یک جمله ی مودبانه و یک راه عالی برای فهمیدن این موضوع است که آیا آن شخص گرفتار است یا خیر تا بتوانید صحبتتان را ادامه دهید.
•    What’s your name?
به معنی «اسمتان چیست» است. مطمئنا نمی توانید هر باری که با کسی کاری دارید، به پشت شانه اش بزنید و یا مرتبا «آهای!» بگویید. با پرسیدن نام طرف، یک قدم برای نزدیکتر شدن به او برداشته اید.
•    Where is the X?
به معنای «… کجاست؟» فرض کنید در یک کشور خارجی هستید و به دنبال سرویس بهداشتی، نزدیکترین رستوران، هتل و یا… می گردید. در این مواقع می توانید این جمله را بکار ببرید و جای خالی را با کلمه ی مناسب پر کنید!
•    Please
سفر به معنای کنار گذاشتن اخلاق و عادت های خوب همیشگی نیست. این کلمه به معنای «لطفا» است و خیلی ها دوست دارند تا آن را بشنوند حتی اگر برایشان عادی باشد.
•    Thank you
به معنای «متشکرم» است. اینکه بتوانید حس قدردانی تان را نسبت به کاری که برایتان انجام می شود نشان دهید، خیلی مهم است. اگر بخواهید با مردم یک کشور دیگر مثل پیشخدمت ها رفتار کنید، خیلی زود می فهمید که دیگران تمایلی به برقراری ارتباط با شما ندارند.
•    Excuse me
این عبارت به معنای «ببخشید» است. فرض کنید سوار یک اتوبوس خیلی شلوغی هستید که می خواهید پیاده شوید اما با در چندین متر فاصله دارید. چطور می خواهید از بین جمعیت رد شوید؟ آنها را هل می دهید؟! پس باید یاد بگیرید از ببخشید استفاده کنید.
•    How much is it?
این، یکی دیگر از جملات مهم انگلیسی در سفر است که باید بدانید و احتمالا هر روز و روزی چند بار از آن استفاده کنید. البته بهتر است جواب آن را هم بفهمید تا مجبور نشوید دوبل پرداخت کنید! این جمله به معنای «چقدر می شود» است که برای پرسیدن قیمت بکار می رود.
•    Do you have a phone?
با وجود اسمارت فون ها، تبلت ها، اسکایپ و اینترنت؛ احتمالا دیگر نیازی به یک تلفن نخواهید داشت اما دانستن این جمله به معنای «آیا تلفن دارید؟» هم خالی از لطف نیست.
•    How can I get to X?
یعنی «چطور می تونم به … برم؟» اگر بتوانید محلی که می خواهید را زودتر پیدا کنید، در وقتتان صرفه جویی زیادی کرده اید بنابراین دانستن این جمله می تواند تا حد زیادی کمک کننده باشد. شاید محلی که می خواهید بروید را خودتان از روی نقشه پیدا کرده باشید اما مطمئنا یک فرد محلی، مسیرهای میانبر را بهتر از شما می داند.



جملات پر کاربرد عربی در سفر به دبی

با برخی جملات و اصطلاحات عربی آشنا شوید.
اگر قصد مسافرت به کشورهای عرب زبان را برای تفریح و تجارت دارید، از جمله شهر دبی که هر ساله پذیرای بسیاری از گردشگران ایرانی است.فراموش نکنید که شما باید بتوانید با مردم آن ناحیه به درستی ارتباط برقرار کنید. در این مقاله میخواهیم شما دوستان عزیز را با تعدادی از جملات و اصطلاحات عربی آشنا کنیم تا این نیاز اساسی شما برطرف گردد. این مطلب برگرفته از سایت تور کوش آداسی است .
مکالمات اولیه    
ممنونم، سپاسگزارم    شکرا لک، شکرا.
خیلی ممنون    شکرا جزیلا.
خوش آمدید    اهلا و سهلا
لطفا    رجاء، من فضلک
بله    نعم
خیر، نه    لا، کلا
ببخشید، معذرت می‌خواهم    عفوا، عذرا
شرمنده    انا اسف
نمی‌فهم    لا افهم
من عربی صحبت نمی‌کنم    أنا لا أتکلم العربیه.
من به خوبی عربی صحبت نمی‌کنم    أنا لا أتکلم العربیه جیدا.
آیا فارسی صحبت می‌کنید؟    هل تتکلم اللغه الفارسیه؟
لطفا شمرده تر صحبت کنید.    یتکلم ببطء، رجاء.
اسم شما چیست؟    ما اسمک؟
حال شما چطور است؟    کیف حالک؟
ایستگاه مترو کجاست؟    أین مترو الانفاق؟
رستوران خوب کجاست؟    هل هناک معطم جیدا؟
تلفن عمومی کجاست؟    هل هناک هاتف عمومی هنا؟
آیا می توانم به اینترنت وصل شوم؟    هل یمکننی الحصول على الإنترنت؟
می توانی به من کمک کنی؟    هل تستطیع مساعدتی؟
تعارفات    
سلام    سلام
صبح به خیر    صباح الخیر
عصر به خیر    مساء الخیر
خوش آمدید، خیر مقدم    مرحبا
سلام دوست من!    أهلا صدیقی /صدیقتی!
دلم برات تنگ شده بود.    إشتقت إلیک کثیرا
چه خبر؟    مالجدید؟
خبری نیست، سلامتی    لا شیء جدید
شب بخیر، شب خوش    تصبح/ تصبحین على خیر
بعدا می بینمت    أراک فی مابعد
خدا نگهدار    مع السلامه
 راهنمایی    
من گمشده‌ام.    أضعت طریقی!
می‌توانم کمکتان کنم؟    هل بإمکانی مساعدتک؟
می‌توانی کمکم کنی؟    هل بإمکانک مساعدتی؟
دستشویی کجاست؟    أین أجد (المرحاض/ الصیدلیه)؟
مستقیم برو! بعد دست چپ/راست برو!    أمشٍ على طول ثم عرّج یمینا/ شمالا!
من دنبال ماجد می گردم.    أبحث عن ماجد
لطفا یک لحظه صبر کنید.    لحظه من فضلک
گوشی را نگه دارید لطفا.    إبقى/ أبقی علی الخط رجاءا!
قیمت این چند است؟    کم هو ثمنه؟
ببخشید…(در ادامه سوال می آید.)    من فضلک
ببخشید…(برای رد شدن از کنار کسی)    المعذره
دنبالم بیا    تعال معی!
سوالات شخصی    
آیا عربی/فارسی بلد هستید؟    هل تتکلم اللغه الفارسیه /العربیه؟
به میزان کم!    قلیلا!
اسم شما چیست؟    ما إسمک؟
اسم من احمد است.    إسمی احمد.
از آشنایی شما خوشوقتم.    متشرف / متشرفه بمعرفتک
نظر لطف شماست!    أنت لطیف! أنتِ لطیفه!
اهل کجا هستید؟    من أین أنت؟
من اهل ایران هستم.    أنا من ایران
من ایرانی هستم.    أنا ایرانی
کجا زندگی می کنید؟    أین تسکن؟  أین تسکنین؟
من در ایران زندگی می کنم.    أعیش فی ایران
شغل شما چیست؟    ما مهنتک؟
من مترجم/بازرگان هستم.    أعمل کمترجم/ کرجل أعمال
من عربی دوست دارم.    أحب اللغه العربیه
من یک ماه است که عربی می خوانم.    أدرس اللغه العربیه منذ شهر
شما چند ساله هستید؟    کم هو عمرک؟
من باید بروم.    یجب أن اذهب الآن
سریع بر می گردم!    سأرجع حالا
توضیح خواستن    
معذرت می‌خواهم (نفهمیدم مطلب)    عفوا!
متاسفم!    أسف!
اشکالی ندارد.    لامشکله
می‌شود تکرار کنید؟    أعد من فضلک
می‌شود شمرده بگویید؟    تکلم ببطء من فضلک
لطفا بنویسید!    أکتبها من فضلک! / أکتبیها من فضلک!
من نمی‌فهم!    لا أفهم
من نمی‌دانم!    لآ أعرف!
نظری ندارم.    لاأدری
این به عربی چه می‌شود؟    ما أسمه بالعربیه؟
این چیست؟    ما هذا؟
عربی من خوب نیست.    لغتی العربیه لیست کما یجب
من باید تمرین عربی کنم.    حتاج ان اتدرب على العربیه
نگران نباش!    لاتقلق/ لا تقلقی!
کاربردی    
خوب/بد/متوسط    جید / سیء / عادی
بزرگ/کوچک    کبیر / صغیر
امروز/اکنون    الیوم / الآن
فردا/دیروز    غدا / البارحه
بله/نه    نعم / لا
بفرمایید! (دادن چیزی به کسی)    خد!
آیا دوستش داری؟    هل أعجبک؟
من خیلی دوستش دارم!    أعجبنی حقا
من گرسنه/تشنه هستم.    أنا جائع/ أنا عطشان
هنگام صبح/عصر/شب    صباحا/ مساءا/ لیلا
این/آن، اینجا/آنجا    هذا /ذلک. هنا/هناک
واقعا!    حقا!
نگاه کن!    أنظر!  أنظری!
چه؟ کجا؟    ماذا؟ أین؟
ساعت چند است؟    کم الساعه؟
ساعت ۱۰ است. ساعت هفت و نیم عصر است.    إنها العاشره. إنها السابعه و النصف مساءا
این را بده من!    أعطنی هذه!
دوستت دارم!    أحبک
من مریض هستم.    أنا مریض.
به دکتر نیاز دارم.    أحتاج طبیبا!



مهمان نوازترین مردم دنیا از کدام کشورها هستند؟

مردم مهمان نواز دنیا
هیچ روش علمی ای برای اندازه گیری میزان محبت و صمیمیت مردم محلی هر کشور وجود ندارد. برای فهمیدن آن باید فقط به احساس خود از نحوه برخورد افراد آن کشور و نتیجه نظرسنجی های عمومی توجه کنید. با این حال، مردم برخی از کشورها به دلیل ویژگی های خاص رفتاری خود به عنوان مهمان نوازترین کشورهای دنیا شناخته می شوند . این مطلب برگرفته از سایت تور لحظه آخری کوش آداسی است .
۱.ایرلندی ها
در یکی از کتاب های لونلی پلنت که در سال ۲۰۰۸ منتشر شد مردم ایرلند مهمان نواز ترین مردم دنیا شناخته شده بودند. اینکه ایرلندی ها چقدر از کانادایی ها و یا ایرانی ها مهمان نوازترند جای بحث دارد اما واقعیت این است که شهروندان این کشور واقعا مهربان و دوست داشتنی هستند. برخی به اشتباه می گویند که ایرلندی ها همیشه از وضعیت آب و هوا، مشکلات اقتصادی و قیمت های بالا شکایت می کنند. رفتار مهربان مردم ایرلند باعث می شود که علی رغم بدی آب و هوا، باز هم این کشور یکی از بهترین مقاصد گردشگری دنیا باشد.
۲.استرالیایی ها
استرالیایی ها مردمی مهمان نواز و صمیمی هستند و در جایگاه دوم این لیست قرار دارند. مهمان نوازی مردم این سرزمین باعث می شود که هر گردشگری که به این کشور دوردست سفر می کند فکر کند که در خانه خودش است. گردشگرانی که به کشور استرالیا سفر کرده اند معتقدند که امکان ندارد کسی در این محل احساس تنهایی کند. مردم همیشه آماده اند تا نوشیدنی خود را با شما تقسیم کنند و این یعنی سفر به این قاره کوچک هیچ وقت کسل کننده نخواهد بود.
۳.کانادایی ها
طبق مطالعاتی که شاخص برند ملی در سال ۲۰۰۸ بین ۲۰ هزار شهروند بالغ در ۲۰ کشور مختلف انجام داد کانادا در بین ۵۰ کشور دیگر، مهمان نوازترین کشور شناخته شد. این رویکرد علمی برای انتخاب مهمان نوازترین ملت ها به نظر کمی رسمی می آید اما کانادایی ها شایسته این لقب هستند. کتاب راهنمای مسافرتی «لونلی پلنت» حتی از این که چگونه مردم کشوری با این شرایط سخت آب و هوایی می توانند تا این حد مهربان و اجتماعی باشد تعجب کرده است. زندگی کردن در کشورهای سردسیر واقعا سخت است و مهمان نواز بودن در این هوای سرد واقعا شایسته تقدیر می باشد.
۴.ایرانی ها
کتاب راهنمای مسافرتی «لونلی پلنت» مردم ایران را گرم و جالب توصیف می کند. یکی از روزنامه نگاران کشورهای غربی بعد از بازگشت از سفر به ایران در روزنامه خود نوشت که مردم ایران مهمان نوازترین مردم روی زمین هستند. این نظر روزنامه نگاری بود که روی افکار عمومی نفوذ زیادی داشت. مردم ایران که همیشه لبخند به لب دارند بسیار صمیمی و ساده زندگی می کنند. ایرانی ها همیشه با دادن چای به مسافران، دعوت آن ها برای شام و حتی دعوت به شرکت در جشن های مختلف آماده کمک به مسافران هستند.
۵.گرجی ها
طبق نتیجه نظرسنجی های مختلف گرجستانی ها در مکان پنجم مهمان نوازترین مردم جهان قرار دارند. مسافران غربی می گویند که گرجستان نه فقط به دلیل زیبایی های طبیعی، چشمه های بکر، آب های معدنی و کلیساهای باستانی بلکه به دلیل مردم شاد و مهمان نواز خود شایسته توجه است. اما با این حال باید در اینجا مراقب رفتار خود باشید، یکی از بزرگ ترین توهین ها در گرجستان این است که تعارف نوشیدنی آن ها را رد کنید. با اینکه اخیرا کارهای بعضی از سیاستمداران گرجستان تصویر مهمانوازی این کشور را لکه دار کرده است اما باید این را در نظر گرفت که رفتار سیاست مداران را نباید با مردم محلی یکی دانست.